ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [추천 영화]관객수로 보는 청불 영화순위 베스트 10위&명대사 모음 (내부자들, 신세계, 범죄와전쟁, 킹스맨, 추격자, 타짜, 아저씨, 범죄도시, 친구)
    영화추천/영화순위 2019. 12. 10. 01:37

    [추천 영화]

    관객수로 보는 청불 영화순위 베스트 10위&명대사 모음 (내부자들, 신세계, 범죄와전쟁, 킹스맨, 추격자, 타짜, 아저씨, 범죄도시, 친구)

     

    [Recommended movie]

    Top 10 best-known and best-known films in terms of audience numbers (Insiders, New World, Crime and War, Kingsman, Chaser, Tazza, Mister, Crime City, Friend)

     

     

     

    신세계는 흥행만큼 많은 유행어를 만든 명대사들이

    많았는데요

    1. "드루와 드루와"

    -"X불늠들아 일루 드루와 드루와 X밸늠들아 들어와! 와!

    중구가 시키드나~"

     

    2."거 죽기 딱 좋은 날씨네"

    - "뭐 갈 때 가더라도, 담배 한 대 정도는 괜찮잖아"

     

    3."살려는 드릴게~"

     

    4."장난이 너무 심하거 아니오?"

     

    5. "이러면 완전히 '나가린'데"

     

    The New World is about the famous lines that have made as many buzzwords as the box office.

    There were a lot.

    1. "Drew, come on in."

    "Come on in, you X-bulls. Come on in, X-valves! Come on in! Wow!

    Jung-gu District makes me do it."


    It's a perfect day to die.

    "No matter what you go, a cigarette is fine."


    I'll give you my life.


    4."Isn't the joke too much?"

     

    5. "It's a total "out of the way."

     

     

    https://youtu.be/XJkG4Kiykm8

     

     

    1. " 살아 있네~ "

    2. " 느그 서장이랑 마~ 어제도 으~ 같이 밥묵고 으~ 사우나도 같이 가고 으~ "

    3. " 마~ 불 한번 붙이봐라~ "

    4. " 난 니가 깡패인지 아닌지 관심없어 그냥 내가 널 보고

    5. "깡패라고 하면 넌 깡패야 알겠냐? "

    6. " 옵빠야 쫄았재? 얼라 거시기에 붙은 밥알 뜯어먹는 소리하고 자빠졌네~ "

    7. " 안되겠다 니 오늘 좀 맞자 "

     

     

    1. "He's alive. "



    2. "You and the chief~ We had dinner together yesterday and went to the sauna together."



    3. "Hey, light it up."



    4. "I don't care if you're a thug or not. I just look at you.



    5. "If you call yourself a gangster, you're a gangster, okay? "



    6. "Oppa, are you scared? Yula, you're ripping off the rice grains from the dickens.

     

    7. "No way. Let's get hit today."

     

     

    https://youtu.be/aatbLqkW4_I

     

    1. "Manners maketh man!"

    "매너가 사람을 만든다 " 1편과 2편 통틀어 가장 유명한

    명대사죠

     

    https://youtu.be/aR9cz-NDHu08

    1. 야, 4885...너지??

     

    2. 안 팔았어요~.........죽였어요

    -경찰들이 여자들 팔았냐고 묻자 하정우가 말하죠

     

    3.뭘 그렇게 까먹냐 ?  맛있냐??

     

    4. 그 아가씨가 지금 이안에 있어~!!

    (이영화 암걸리는 장면이죠)

     

    5. 총각이 거기 서가지고 그놈 오면은 망치로 얼굴을

    때려버려~

     

    1. Hey, 4885... Energy?


    2. I didn't sell it. I... I killed him.

    When the cops ask if you sold women, Ha Jung-woo says,


    3. What are you forgetting? Is it good?


    4. She's in here right now.

    (This is a scene where I'm blacking out.)


    5. The bachelor will stand there, and when he comes, he'll have a face with a hammer.

    Hit him!

     

    https://youtu.be/xsEDWomvSek

     

     

    1. 묻고 더블로 가!

     

    2. 한 끗? 한 끗인데 5억을 태워?

     

    3. 카메라도 안 되고, 약도 안 되고 이 안에 배신자가 있다. 이게 내 결론이다.

     

    4. 고니야 담배 하나 찔러봐

     

    5. 마포대교는 무너졌냐 이새끼야!!

     

    6. 동작 그만! 첫판부터 장난질이냐!

     

    7. 고니: 싸늘하다. 가슴에 비수가 날아와 꽂힌다.

    하지만 걱정하지 마라. 손은 눈보다 빠르니까.

    아귀한테 밑에서 한 장, 정마담도 밑에서 한 장, 나 한 장.

    아귀한테 다시 밑에서 한 장, 이

    제 정마담에게 마지막 한 장...

     

    아귀: 동작 그만! 밑장 빼기냐?

     

    고니: 뭐야.

     

    아귀: 내 패하고 정 마담 패는 밑에서 뺐지?

    내가 빙다리 핫바지로 보이냐 이 새끼야.

     

    고니: 증거 있어?

     

    아귀: 증거? 증거 있지! 너는 나한테 9땡을 줬을 것이여.

    그리고 정마담한테 줄려는 이거 이거, 이거 장짜리 아니여?

    자, 모두들 보쇼. 정마담한테 장땡을 줘서

    이 판을 끝내겠다, 이거 아녀?

     

    고니: 시나리오 쓰고 있네, 미* 새끼가!

     

    호구: 예림이! 그 패 봐봐. 혹시 장이야?

     

    아귀: 패 건들지 마!

    손모가지 날라가분께. 해머 갖고 와!

     

    정마담: 정말 이렇게까지 해야 돼?

     

    고니: 잠깐. 그렇게 피를 봐야겠어?

     

    아귀: 구*치다 걸리면 피 보는 거 안 배웠냐?

     

    고니: 좋아. 이 패가 단풍이 아니라는 거에

    내 돈 모두하고 내 손모가지 건다.

    쫄리면 뒈*시던지.

     

    아귀: 이 시*놈이 어디서 약을 팔어?

     

    고니: *발, 천하의 아귀가 혓바닥이

    왜 이렇게 길어? 후달리냐?

     

    아귀: 후달려? 오냐, 내 돈 모두하고

    내 손모가지를 건다. 둘 다 묶어.

     

    아귀: 준비됐어? 까볼까?

    자, 지금 부터 확인 드러가겄습니다~

     

    선장: 사쿠라네!

    호구: 사쿠라야?

     

    아귀: 내가 봤어. 이 씨*놈

    밑장 빼는 걸 똑똑히 봤다니께.

     

    고니: 확실하지 않으면 승부를 걸지 마라

    이런 거 안 배웠어? 뭐해, 니네 형님 손 안 찍고.

     

    8. 정마담: 쏠 수 있어!!!

    정마담: 고니를 아냐구요?

    제가 아는 타짜 중에 최고였어요.

     

    9. 평경장: 손은 눈보다 빠르다! 무슨 패를 잡고 싶니?

    고니: 일... 일땡이요.

    평경장: 아수라발발타... 아수라발발타!

    평경장: 돈을 벌고 싶니?

    고니: 예.

    평경장: 부자가 되고 싶니?

    고니: 예.

    평경장: 이거이 니 정주영이고 이병철이야!

     

    10. 고광렬: 죽으려면 대통령 *알을 못 만지냐~?

    곽철용 저 *끼는 아주....그 유명한...그...뭐...아...

    아주 뭐라 그럴까...아주 유명한...어...씨...씹*끼?

     

    1. Bury it and double it!


    2. One shot? You want to burn 500 million won?


    3. No cameras, no drugs, there's a traitor in here. This is my conclusion.


    4. Goni, poke a cigarette.


    5. The Mapo Bridge collapsed, you punk!


    6. Stop moving! Are you kidding me from the first round?


    7. Goni: It's cold. A dagger flies into my heart.

    But don't worry. Hands are faster than eyes.

    One from the bottom, one from the bottom, one from the bottom, and one from me. 

    I'll give you another one from the bottom.

    The last one for my wife.


    Ugh! Stop moving! Are you trying to pull the bottom out?


    Goni: What is it?


    Oh, you took my loss and my wife's card off the bottom, didn'tis it?

     

    https://youtu.be/Q9oat_q3UqQ8

     

    As Hemingway said,

    "There is nothing noble in

    being superior to your fellow man.

    True nobility is

    being superior to your former ."

    https://youtu.be/JZ3hwhrfz8s8

     

    1. " 니들은 내일만 보고 살지, 나는 오늘만 보고 산다.

    그게 얼마나 X같은 건지 내가 보여줄게. "

     

    2. " 틀렸어, 너는 지금 그 아이들에게 사과를 했어야 했어. "

     

    3.​ " 충치가 몇개냐, 나 전당포 한다.

    금 이빨 빼고 모조리 다 씹어먹어줄게. "

     

    4. " 아직 한발 남았다. "

     

    5. " 이거 방탄유리야 X쉐캬 "

     

    6. " 58년 개띠 오명규 사장님, 판검사 핥아봐야

    스무바퀴야 알어? 살고 싶으면 X나게 달리기나해

    이 58년 개띠 똥개Xㅋ ㅑ 개x캬 "

     

     

    1. "You guys only watch tomorrow, I only watch today.

    I'll show you how X-like it is. "


    2. " Wrong, you should have apologized to them now. "


    3. " How many cavities do I have, I pawn.

    I'll chew everything except gold teeth. "


    4. "We still have one step left. "


    5. " This is bulletproof glass, X Shekya."

     

    6. Oh Myung-kyu, president of the Year of the Dog in 1958, licking a judge.

    Twenty laps, you know? If you want to live, just run like hell.

    This 58th year dog year, shit dog, shit.

     

    https://youtu.be/yY4J_SY4_kI

     

     

     

    1. 독사: 너! 내가 누군대 아니?

     

    2. 장첸: 내 돈 받으러 왔는데 거것까디 알아야 되니?

     

    3. 마동석: 휴지를 왜 이렇게 많이 써. 세금도 안 내는 시키가...

     

    4. 장첸: 너 혼자니?

     

    5. 마동석: 어 나 싱글이야!

     

    6. 장첸:내가 하얼빈 장첸이야.

     

     

    1. 독사: 너! 내가 누군대 아니?


    2. 장첸: 내 돈 받으러 왔는데 거것까디 알아야 되니?


    3. 마동석: 휴지를 왜 이렇게 많이 써. 세금도 안 내는 시키가...


    4. 장첸: 너 혼자니?


    5. 마동석: 어 나 싱글이야!


    6. 장첸:내가 하얼빈 장첸이야.

     

    1. Viper: You! Do you know who I am?


    2. JANG CHEN: I'm here to get my money. Do I need to know that?


    3. Ma Dong-seok: Why do you use so much tissue? You don't even pay taxes.


    4. JANG CHEN: Are you alone?


    5. Ma Dong-seok: Oh, I'm single!


    6. Chang Chen: I am Harbin Zhang Chen.

     

     

    https://youtu.be/p95z_jySDfk

     

     

     

    영화 친구 명대사 #1

    많이 묵었다 아이가
    그만 해라!

    영화 친구 명대사 #2

     아버지 뭐하시노?
    건달입니더

    영화 친구 명대사 #3

    니가 가라. 하와이

    영화 친구 명대사 #4

    내가 니 씨다바리가?

    영화 친구 명대사 #5

    마이컸네..동수
      
    원래 니보다 좀 컷다 아이가

     

    •  

    Best line of movie friends #1

    I've had a lot of it.
    Stop it!

    Best line of movie friends #2

     What's your father doing?
    Gangster.

    Best line of movie friends #3

    You go. Hawaii.

    Best line of movie friends #4

    I'm your C-D-Dabari?

    Best line of movie friends #5

    You're a little boy.
      
    He was a little taller than you.

     

    https://youtu.be/k4F8A8NK16Y

     

    1. 어차피 대중들은 개, 돼집니다.

     

    2. 정의? 대한민국에 그런 달달한 것이

    남아있긴 한가?

     

    3. 모히또 가서 몰디브 한잔 하자

     

    4. 영화가 끝나면 알겠지

    지가 주연이아니라 조연이라는걸

     

    1. The public will be dogs and pigs anyway.


    2. Justice? That sweet thing in Korea

    Do you still have it?


    3. Let's go to Mojito and have a Maldives.



    4. We'll know when the movie's over.

    He's not the lead, he's the supporting actor.

     

    https://youtu.be/235ipmRtXvs

     

    https://youtu.be/4D52UQ5SMz4

     

     

    https://deluna92.tistory.com/20?category=878956

     

    국내 관객수로 보는 2018년 청불 순위 TOP 5

    줄거리 우주 개발 경쟁이 한창인 1960년대, 미 항공우주 연구센터의 비밀 실험실에서 일하는 언어장애를 지닌 청소부 엘라이자(샐리 호킨스)의 곁에는 수다스럽지만 믿음직한 동료 젤다(옥타비

    deluna92.tistory.com

     

    댓글

​ Designed by Tistory.